Sessions communes d’auto-formation en interprétation

نویسندگان
چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Interprétation par syntaxe abstraite d'ordre supérieur et traduction en combinateurs

ions. Une abstraction pouvant être utilisée en dehors du contexte où elle est définie, on doit mémoriser la liaison des variables apparaissant dans son corps au moment de sa définition. C’est à cette fin qu’on utilise une fermeture, c’est-à-dire l’association d’une abstraction (ident * term) et de l’environnement dans lequel elle a été définie (env) via le constructeur ValAbs. Lecture/écriture ...

متن کامل

l’impact des éléments linguistiques et paralinguistiques en interprétation de conférence

a l’heure de la mondialisation dans quelles langues faut-il communiquer? c’est une question centrale. étant donné que les langues ne sont pas interchangeables, et que chacune d’entre elles porte une vision du monde, traduire reste donc la meilleure solution pour communiquer. lors des communications internationales les interprètes assurent le bon déroulement des séances. lorsque les intervenants...

متن کامل

Interprétation abstraite

Abstract interpretation is a theory of discrete approximation of the semantics of computer systems mainly applied to the static analysis and verification of software. MOTS-CLÉS : Interprétation abstraite, sémantique, vérification, analyse statique.

متن کامل

Interprétation de graphes implicatifs : étude clinique auprès d'une chercheure en iconographie médiévale

Résumé. En Analyse Statistique Implicative, le logiciel CHIC offre des interfaces efficaces pour un usage accessible au non-spécialiste. Ce dernier est confronté à la lecture et l’interprétation des représentations graphiques produites par ce logiciel. Or contrairement à une idée répandue : « un dessin, un graphique parle de lui-même », l’interprétation des graphiques requiert des connaissances...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Traduire

سال: 2015

ISSN: 0395-773X,2272-9992

DOI: 10.4000/traduire.760